1 Samuel 15:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Казнићу Амалечане за оно што су учинили Израелу пресревши га на путу када је изашао из Египта.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Говори Господ над војскама: ’Видео сам шта је Амалик учинио Израиљу, како му се испречио на путу кад је изашао из Египта.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Govori Gospod nad vojskama: ’Video sam šta je Amalik učinio Izrailju, kako mu se isprečio na putu kad je izašao iz Egipta.
Serbian CNZ
Овако говори Господ Саваот: ‘Казнићу Амалика због онога шта је учинио Израиљу кад му је препречио пут при изласку из Египта.’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Овако вели Господ над војскама: Опоменух се шта је учинио Амалик Израиљу, како му се опро на путу кад је ишао из Мисира.
Serbian Latin Version : 1865
Ovako veli Gospod nad vojskama: opomenuh se šta je učinio Amalik Izrailju, kako mu se opro na putu kad je išao iz Misira.