1 Samuel 15:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сада те молим, опрости мој грех и врати се са мном, да се поклоним ГОСПОДУ.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сада те молим, опрости ми мој грех, и врати се са мном да се поклоним Господу.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sada te molim, oprosti mi moj greh, i vrati se sa mnom da se poklonim Gospodu.“
Serbian CNZ
Сада ми опрости грех мој и врати се са мном да се поклоним Господу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него сада опрости ми грех мој, и врати се са мном да се поклоним Господу.
Serbian Latin Version : 1865
Nego sada oprosti mi grijeh moj, i vrati se sa mnom da se poklonim Gospodu.