1 Samuel 17:50 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако је Давид праћком и каменом савладао Филистејца – без мача у руци оборио је Филистејца и убио га.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тако је Давид свладао Филистејца праћком и каменом: ударио га је и убио без мача у руци.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tako je David svladao Filistejca praćkom i kamenom: udario ga je i ubio bez mača u ruci.
Serbian CNZ
Тако Давид победи Филистејца праћком и каменом. Ударио је Филистејца и убио га, а Давид није имао ни мач у руци.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако Давид праћом и каменом надјача Филистејина, и удари Филистејина и уби га; а немаше Давид мача у руци.
Serbian Latin Version : 1865
Tako David praćom i kamenom nadjača Filistejina, i udari Filistejina i ubi ga; a nemaše David mača u ruci.