1 Samuel 19:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако Саул крену у Најот код Раме. Дух Божији сиђе и на њега, па је ишао пророкујући све док није стигао у Најот.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Саул се упути тамо у Најот код Раме, али Дух Божији сиђе и на њега, те је ишао даље и пророковао, док није стигао у Најот.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Saul se uputi tamo u Najot kod Rame, ali Duh Božiji siđe i na njega, te je išao dalje i prorokovao, dok nije stigao u Najot.
Serbian CNZ
Он пође у Најот крај Раме. Међутим, и на њега сиђе дух Божји, тако да је пророковао док не дође у Најот крај Раме.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И пође у Најот у Рами; али и на њега сиђе дух Божји, те идући даље пророкова докле дође у Најот у Рами.
Serbian Latin Version : 1865
I pođe u Najot u Rami; ali i na njega siđe duh Božji, te idući dalje prorokovaše dokle dođe u Najot u Rami.