1 Samuel 2:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Једном један Божији човек дође Елију и рече му: »Овако каже ГОСПОД: ‚Зар се нисам јасно објавио породици твога праоца Аарона када су били у Египту и робовали фараону?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада дође Божији човек к Илију и рече му: „Говори Господ: ’Ја сам се објавио дому твога претка док су били у Египту робујући фараоновом дому.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada dođe Božiji čovek k Iliju i reče mu: „Govori Gospod: ’Ja sam se objavio domu tvoga pretka dok su bili u Egiptu robujući faraonovom domu.
Serbian CNZ
Потом дође човек Божји Илију и рече му: „Овако говори Господ: ‘Ја сам се објавио дому оца твога док су били у Египту у фараоновој кући.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада дође човек Божји к Илију, и рече му: Овако вели Господ: Не јавих ли се дому оца твог, кад беху у Мисиру у кући Фараоновој?
Serbian Latin Version : 1865
Tada dođe čovjek Božji k Iliju, i reče mu: ovako veli Gospod: ne javih li se domu oca tvojega, kad bijahu u Misiru u kući Faraonovoj?