1 Samuel 2:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Долази време када ћу ти одузети снагу и снагу породице твога праоца, па у твојој породици неће бити ниједног старца.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ево, долазе дани када ћу одсећи твоју мишицу и мишицу дома твога оца, тако да неће бити старца у твоме дому.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Evo, dolaze dani kada ću odseći tvoju mišicu i mišicu doma tvoga oca, tako da neće biti starca u tvome domu.
Serbian CNZ
Гле, иду дани кад ћу одсећи мишицу твоју и мишицу дома оца твога, тако да неће бити старца у дому твоме.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Гле, иду дани кад ћу одсећи теби руку и руку дому оца твог, да не буде старца у дому твом.
Serbian Latin Version : 1865
Gle, idu dani, kad ću odsjeći tebi ruku i ruku domu oca tvojega, da ne bude starca u domu tvojem.