1 Samuel 20:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Трчи«, рече слузи, »и нађи стреле које одапнем.« Док је слуга трчао, он одапе стрелу даље од њега.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јонатан рече момку: „Потрчи и нађи стреле које ћу одапети!“ Момак потрча, а Јонатан одапе стрелу преко њега.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jonatan reče momku: „Potrči i nađi strele koje ću odapeti!“ Momak potrča, a Jonatan odape strelu preko njega.
Serbian CNZ
Он рече свом момку: „Трчи да ми нађеш стреле које ћу одапнути.” Момак отрча, а он пусти стрелу преко њега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече момку свом: Трчи да ми нађеш стреле које ћу пустити. И момче отрча, а он пусти стрелу преко њега.
Serbian Latin Version : 1865
I reče momku svojemu: trči da mi nađeš strijele koje ću pustiti. I momče otrča, a on pusti strijelu preko njega.