1 Samuel 21:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Давид размисли о овим речима и веома се уплаши Ахиша, цара Гата.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Давид се веома забринуо због ових речи, и веома се уплашио Ахиса, цара Гата.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
David se veoma zabrinuo zbog ovih reči, i veoma se uplašio Ahisa, cara Gata.
Serbian CNZ
Дворани Ахисови му рекоше: „Није ли ово Давид, цар земље? Зар нису њему певали и играли: ‘Саул поби хиљаду, Давид поби десет хиљада’?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Давид метну ове речи у срце своје, и побоја се веома Ахиса, цара гатског.
Serbian Latin Version : 1865
I David metnu ove riječi u srce svoje, i poboja se veoma Ahisa cara Gatskoga.