1 Samuel 24:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Давид ово изговорио, Саул га упита: »Је ли то твој глас, Давиде, сине мој?« И гласно заплака.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Давид изговорио ове речи Саулу, рече Саул: „Да ли је то твој глас, сине Давиде?“ — и гласно заплака.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je David izgovorio ove reči Saulu, reče Saul: „Da li je to tvoj glas, sine Davide?“  —  i glasno zaplaka.
Serbian CNZ
Господ нека буде судија, нека он пресуди између мене и тебе. Нека погледа и води расправу моју, нека ми додели правду и нека ме избави из руке твоје.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад изговори Давид ове речи Саулу, рече Саул: Је ли то твој глас, сине Давиде? И подигавши Саул глас свој заплака.
Serbian Latin Version : 1865
(24:17) A kad izgovori David ove riječi Saulu, reče Saul: je li to tvoj glas, sine Davide? I podigavši Saul glas svoj zaplaka.