1 Samuel 24:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али после га запече савест што је то учинио,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Давид је одмах затим осетио грижу савести што је одсекао руб Сауловог плашта.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
David je odmah zatim osetio grižu savesti što je odsekao rub Saulovog plašta.
Serbian CNZ
Тада рекоше Давиду људи његови: „Ево дана за који ти Господ рече: ‘Ево, предајем ти непријатеља твога у руке да учиниш с њим шта ти је воља.’” Давид устаде и полако одсече крај Сауловог огртача.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А после задрхта срце Давиду што одсече скут Саулу.
Serbian Latin Version : 1865
(24:6) A poslije zadrhta srce Davidu što otsiječe skut Saulu.