1 Samuel 25:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Благословена била због своје проницљивости и благословена била што си ме данас спречила да пролијем крв и да се осветим својом руком.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека је благословена твоја разборитост и нека си благословена ти што си ме данас спречила да пролијем крв и узмем правду у своје руке.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka je blagoslovena tvoja razboritost i neka si blagoslovena ti što si me danas sprečila da prolijem krv i uzmem pravdu u svoje ruke.
Serbian CNZ
Нека је благословена мудрост твоја и нека си ти благословена зато што си ме одговорила данас да не пролијем крв и да се не осветим самовољно.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И да су благословене речи твоје, и ти да си благословена, која ме одврати данас да не идем на крв и осветим се својом руком.
Serbian Latin Version : 1865
I da su blagoslovene riječi tvoje, i ti da si blagoslovena, koja me odvrati danas da ne idem na krv i osvetim se svojom rukom.