1 Samuel 25:42 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Потом Авигајил брзо узјаха магарца и, у пратњи пет својих слушкиња, пође за Давидовим гласницима, и постаде му жена.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Авигеја је брзо устала и узјахала магарца, а пет њених слушкиња ју је пратило. Тако је отишла за гласницима и постала његова жена.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avigeja je brzo ustala i uzjahala magarca, a pet njenih sluškinja ju je pratilo. Tako je otišla za glasnicima i postala njegova žena.
Serbian CNZ
Потом уста брзо Авигеја и седе на магарца. Пет њених слушкиња пође с њом. Она оде за посланицима Давидовим и поста му жена.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Потом брже уста Авигеја, и седе на магарца, и пет девојака њених пође за њом, и отиде за посланицима Давидовим, и поста му жена.
Serbian Latin Version : 1865
Potom brže usta Avigeja, i sjede na magarca, i pet djevojaka njezinijeh pođe za njom, i otide za poslanicima Davidovijem, i posta mu žena.