1 Samuel 25:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Реците му: ‚Живео дуго и у миру! Мир теби и твојим укућанима и свему што је твоје!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Реците: ’У здравље! Мир теби и твоме дому, и мир свему што имаш!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Recite: ’U zdravlje! Mir tebi i tvome domu, i mir svemu što imaš!
Serbian CNZ
Кажите му овако: ‘Нека је мир теби и дому твом и нека је мир свему што имаш.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И реците му: Здраво! И мир да ти је, и дому твом да је мир, и свему што имаш да је мир!
Serbian Latin Version : 1865
I recite mu: zdravo! i mir da ti je, i domu tvojemu da je mir, i svemu što imaš da je mir!