1 Samuel 28:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Стога Саул рече својим службеницима: »Нађите ми неку жену која је призивач духова, да одем к њој и упитам је за савет.« »Има једна у Ендору«, одговорише му.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада Саул рече својим слугама: „Потражите ми жену која призива духове, да одем и упитам је.“ Његове слуге му рекоше: „Ево, има једна жена у Ен-Дору, која призива духове.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada Saul reče svojim slugama: „Potražite mi ženu koja priziva duhove, da odem i upitam je.“ Njegove sluge mu rekoše: „Evo, ima jedna žena u En-Doru, koja priziva duhove.“
Serbian CNZ
Тада Саул заповеди својим слугама: „Тражите ми жену која призива духове да одем к њој и да је упитам.” Слуге му одговорише: „Ево, у Ендору је жена која призива духове.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Саул рече слугама својим: Тражите ми жену с духом врачарским, да отидем к њој и упитам је. А слуге му рекоше: Ево у Ендору има жена у којој је дух врачарски.
Serbian Latin Version : 1865
I Saul reče slugama svojim: tražite mi ženu s duhom vračarskim, da otidem k njoj i upitam je. A sluge mu rekoše: evo u Endoru ima žena u kojoj je duh vračarski.