1 Samuel 30:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Били смо у пљачкашком походу у керећанском Негеву, на подручју које припада Јуди и у Калевовом Негеву, а Циклаг смо спалили.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ми смо упали у Негев Херета, у Јудина подручја, у Негев Халева и спалили Сиклаг.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mi smo upali u Negev Hereta, u Judina područja, u Negev Haleva i spalili Siklag.“
Serbian CNZ
Напали смо јужне крајеве херетејске, Јуде и југ Халева. Сиклаг смо спалили огњем.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ударисмо на јужну страну херетејску и на Јудину и на јужну страну Халевову, и Сиклаг спалисмо огњем.
Serbian Latin Version : 1865
Udarismo na južnu stranu Heretejsku i na Judinu i na južnu stranu Halevovu, i Siklag spalismo ognjem.