1 Samuel 30:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и заробили све жене и све у њему, младо и старо. Али никога нису убили, него су их само повели са собом и отишли својим путем.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Заробили су жене и оне који су били у граду, младо и старо; нису убили никога, него су их одвели и отишли својим путем.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zarobili su žene i one koji su bili u gradu, mlado i staro; nisu ubili nikoga, nego su ih odveli i otišli svojim putem.
Serbian CNZ
Они су заробили жене и све који су били, мале и велике. Нису никог убили него их повели својим путем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И беху заробили женскиње које беше онде, и мало и велико; али не беху убили никога, него их беху одвели и отишли својим путем.
Serbian Latin Version : 1865
I bjehu zarobili ženskinje koje bješe ondje, i malo i veliko; ali ne bjehu ubili nikoga, nego ih bjehu odveli i otišli svojim putem.