1 Samuel 5:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су житељи Ашдода видели шта се догађа, рекоше: »Ковчег Израеловог бога не сме да остане код нас, јер он кажњава и нас и нашег бога Дагона.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Азоћани су били уплашени. Говорили су: „Ковчег Бога Израиљева не сме остати са нама, јер је његова рука тешко пала на нас и на нашег бога Дагона.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Azoćani su bili uplašeni. Govorili su: „Kovčeg Boga Izrailjeva ne sme ostati sa nama, jer je njegova ruka teško pala na nas i na našeg boga Dagona.“
Serbian CNZ
Кад становници Азота видеше шта се догодило, рекоше: „Ковчег Бога израиљског нека не остане код нас. Рука његова се спустила на нас и на нашег бога Дагона.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад Азоћани видеше шта је, рекоше да не стоји код нас ковчег Бога Израиљевог; јер је рука Његова тешка над нама и над Дагоном богом нашим.
Serbian Latin Version : 1865
A kad Azoćani vidješe šta je, rekoše: da ne stoji kod nas kovčeg Boga Izrailjeva; jer je ruka njegova teška nad nama i nad Dagonom bogom našim.