1 Samuel 7:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Градови између Екрона и Гата које су Филистејци отели Израелу, враћени су, а Израелци су и подручје око тих градова ослободили из руку Филистејаца. А мир је владао и између Израела и Аморејаца.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Израиљ је повратио градове од Акарона до Гата, које су му Филистејци узели. Израиљ је, такође, ослободио и њихово подручје из руку Филистејаца. Између Аморејаца и Израиља владао је мир.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Izrailj je povratio gradove od Akarona do Gata, koje su mu Filistejci uzeli. Izrailj je, takođe, oslobodio i njihovo područje iz ruku Filistejaca. Između Amorejaca i Izrailja vladao je mir.
Serbian CNZ
Израиљ поврати градове које су Филистејци били узели од Израиља, од Акарона до Гата. Ту земљу која му је припадала оте Израиљ из руке филистејске. Између Израиља и Аморејца владао је мир.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И повратише се Израиљу градови, које беху узели Филистеји Израиљу, од Акарона до Гата, и међе њихове избави Израиљ из руку филистејских; и би мир међу Израиљем и Аморејима.
Serbian Latin Version : 1865
I povratiše se Izrailju gradovi, koje bjehu uzeli Filisteji Izrailju, od Akarona do Gata, i međe njihove izbavi Izrailj iz ruku Filistejskih; i bi mir među Izrailjem i Amorejima.