1 Samuel 8:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Самуилу се није свидело што су рекли: »Дај нам цара да нам буде судија«, па се помоли ГОСПОДУ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Самуилу није било право кад су му рекли: „Постави нам цара да нам суди.“ Зато се помолио Господу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Samuilu nije bilo pravo kad su mu rekli: „Postavi nam cara da nam sudi.“ Zato se pomolio Gospodu.
Serbian CNZ
Самуилу се није свидело што су казали: „Постави нам цара да нам суди.” Самуило се помоли Господу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али Самуилу не би по вољи што рекоше: Дај нам цара да нам суди. И Самуило се помоли Господу.
Serbian Latin Version : 1865
Ali Samuilu ne bi po volji što rekoše: daj nam cara da nam sudi. I Samuilo se pomoli Gospodu.