1 Thessalonians 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а да пошаљемо Тимотеја, нашег брата и Божијег сарадника у ширењу Христовог еванђеља, да вас учврсти и ободри у вашој вери,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
К вама смо, пак, послали Тимотеја, нашег брата и Божијег сарадника у проповедању Радосне вести Христове, да вас учврсти и ободри у вашој вери,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
K vama smo, pak, poslali Timoteja, našeg brata i Božijeg saradnika u propovedanju Radosne vesti Hristove, da vas učvrsti i obodri u vašoj veri,
Serbian Bible (SDS) 1934
и посласмо Тимотеја, брата свога и слугу Божјега у еванђељу о Христу, да вас утврди и утеши у вери вашој,
Serbian CNZ
а Тимотеја, свога брата и Божјег служитеља у Христовом јеванђељу, посласмо да вас утврди и ободри у вашој вери,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И посласмо Тимотија, брата свог и слугу Божијег, и помагача свог у јеванђељу Христовом, да вас утврди и утеши у вери вашој;
Serbian Latin Version : 1865
I poslasmo Timotija, brata svojega i slugu Božijega, i pomagača svojega u jevanđelju Hristovu, da vas utvrdi i utješi u vjeri vašoj;