1 Timothy 1:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ово је истина и заслужује да буде прихваћено у потпуности: Христос Исус је дошао на свет да спасе грешнике – од којих сам најгори ја.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поуздана је реч и вредна да је свако прихвати: Исус Христос је дошао на свет да спасе грешнике, од којих сам први ја.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pouzdana je reč i vredna da je svako prihvati: Isus Hristos je došao na svet da spase grešnike, od kojih sam prvi ja.
Serbian Bible (SDS) 1934
Истинита је реч и достојна да је сви приме: "Христос Исус дође на свет да спасе грешике". Ја сам први међу њима,
Serbian CNZ
Истинита је реч и достојна да је сви приме: Христос Исус дође на свет да спасе грешнике, од којих сам први ја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Истинита је реч и сваког примања достојна да Христос Исус дође на свет да спасе грешнике, од којих сам први ја.
Serbian Latin Version : 1865
Istinita je riječ i svakoga primanja dostojna da Hristos Isus dođe na svijet da spase grješnike, od kojijeh sam prvi ja.