1 Timothy 2:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За то сведочанство сам ја постављен за проповедника и апостола – истину говорим, не лажем – за учитеља вере и истине незнабошцима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато ме је Бог поставио за весника и апостола, као и за учитеља многобожаца у вери и истини. Не лажем, него говорим истину!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato me je Bog postavio za vesnika i apostola, kao i za učitelja mnogobožaca u veri i istini. Ne lažem, nego govorim istinu!
Serbian Bible (SDS) 1934
за које сам ја постављен као проповедник и апостол - истину говорим, не лажем - као учитељ незнабожаца у вери и истини.
Serbian CNZ
За то сведочанство ја сам постављен као проповедник и апостол, истину говорим – не лажем, као учитељ многобожаца у вери и истини.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
За које сам постављен проповедник и апостол (истину говорим у Христу, не лажем), учитељ незнабожаца, у вери и истини.
Serbian Latin Version : 1865
Za koje sam postavljen propovjednik i apostol (istinu govorim u Hristu, ne lažem), učitelj neznabožaca, u vjeri i istini.