1 Timothy 5:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Греси неких људи очигледни су и пред њима иду на Суд, а греси других људи иду за њима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Греси неких људи су очевидни, и воде их на суд Божији. А има и оних чији ће се греси открити касније.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gresi nekih ljudi su očevidni, i vode ih na sud Božiji. A ima i onih čiji će se gresi otkriti kasnije.
Serbian Bible (SDS) 1934
Неких су људи греси познати и иду пред њима на суд; а неких иду за њима.
Serbian CNZ
Греси неких људи су видни и иду пред њима на суд, а греси неких иду за њима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А неких су људи греси познати који напред воде на суд, а неких иду за њима.
Serbian Latin Version : 1865
A nekijeh su ljudi grijesi poznati koji naprijed vode na sud, a nekijeh idu za njima.