2 Chronicles 1:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Учинио је да у Јерусалиму буде сребра и злата као камења, а кедрова у изобиљу као дивљих смокава у Шефели.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Цар је учинио да сребра и злата у Јерусалиму буде као камења, а кедровог дрвета много као дивљих смокава у равници.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Car je učinio da srebra i zlata u Jerusalimu bude kao kamenja, a kedrovog drveta mnogo kao divljih smokava u ravnici.
Serbian CNZ
Цар учини да је у Јерусалиму било сребра и злата као камења, а кедрова као дудова у пољу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И учини цар те беше у Јерусалиму сребра и злата као камена, а кедрових дрва као дивљих смокава које расту по пољу, тако много.
Serbian Latin Version : 1865
I učini car te bijaše u Jerusalimu srebra i zlata kao kamena, a kedrovijeh drva kao divljih smokava koje rastu po polju, tako mnogo.