2 Chronicles 1:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сада ГОСПОДЕ, Боже, потврди своје обећање дато мом оцу Давиду, јер поставио си ме за цара народу којег има као земаљског праха.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека се, Господе Боже, обистини твоја реч дана мом оцу Давиду, јер си ме поставио за цара многобројном народу којега има као прашине по земљи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka se, Gospode Bože, obistini tvoja reč dana mom ocu Davidu, jer si me postavio za cara mnogobrojnom narodu kojega ima kao prašine po zemlji.
Serbian CNZ
Господе, Боже! Нека се сад испуни твоја реч коју си рекао оцу моме Давиду јер си ме посветио за цара над народом кога има као праха земаљског.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нека дакле, Господе Боже, буде тврда реч Твоја, коју си рекао Давиду оцу мом, јер си ме поставио царем над народом ког има много као праха на земљи.
Serbian Latin Version : 1865
Neka dakle, Gospode Bože, bude tvrda riječ tvoja, koju si rekao Davidu ocu mojemu, jer si me postavio carem nad narodom kojega ima mnogo kao praha na zemlji.