2 Chronicles 10:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јаровам син Неватов чуо је за то у Египту, куда је побегао пред царем Соломоном, па се врати из Египта.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је то чуо Јеровоам, син Наватов, вратио се из Египта. Наиме, он је још увек био у Египту, где је побегао од цара Соломона.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je to čuo Jerovoam, sin Navatov, vratio se iz Egipta. Naime, on je još uvek bio u Egiptu, gde je pobegao od cara Solomona.
Serbian CNZ
Кад то чу Наватов син Јеровоам, који је био у Египту јер је био побегао од цара Соломона, врати се Јеровоам из Египта
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад чу Јеровоам, син Наватов, који беше у Мисиру побегао онамо од цара Соломуна, врати се Јеровоам из Мисира.
Serbian Latin Version : 1865
A kad ču Jerovoam sin Navatov, koji bijaše u Misiru pobjegav onamo od cara Solomuna, vrati se Jerovoam iz Misira.