2 Chronicles 12:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ровоам умре, па га сахранише у Давидовом граду. На месту цара наследи га његов син Авија.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад се Ровоам упокојио са својим прецима, сахранили су га у Давидовом граду, а уместо њега се зацарио Авија, његов син.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad se Rovoam upokojio sa svojim precima, sahranili su ga u Davidovom gradu, a umesto njega se zacario Avija, njegov sin.
Serbian CNZ
Потом Ровоам почину код отаца својих и погребоше га у Давидовом граду. На његово место зацари се син његов Авија.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И почину Ровоам код отаца својих, и би погребен у граду Давидовом; а на његово се место зацари Авија, син његов.
Serbian Latin Version : 1865
I počinu Rovoam kod otaca svojih, i bi pogreben u gradu Davidovu; a na njegovo se mjesto zacari Avija sin njegov.