2 Chronicles 13:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Авија пође у бој са четири стотине хиљада врсних ратника, а Јаровам сврста осам стотина хиљада најбољих војника у бојне редове према њему.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Авија је кренуо у окршај са четири стотине хиљада одабраних и одважних ратника, а Јеровоам му се супротставио војним редовима од осам стотина хиљада одабраних, најбољих ратника.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avija je krenuo u okršaj sa četiri stotine hiljada odabranih i odvažnih ratnika, a Jerovoam mu se suprotstavio vojnim redovima od osam stotina hiljada odabranih, najboljih ratnika.
Serbian CNZ
Авија је пошао у бој с храбром војском, четири стотина хиљада изабраних, храбрих људи. Јеровоам построји ред наспрам себе са осам стотина хиљада изабраних, храбрих људи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Авија изиђе на бој с храбром војском, четири стотине хиљада изабраних војника; а Јеровоам уврста према њему војску, осам стотина хиљада изабраних храбрих војника.
Serbian Latin Version : 1865
I Avija izide na boj s hrabrom vojskom, četiri stotine tisuća izabranijeh vojnika; a Jerovoam uvrsta prema njemu vojsku, osam stotina tisuća izabranijeh hrabrijeh vojnika.