2 Chronicles 13:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Око њега су се окупиле ништарије и неваљалци и дигли се против Ровоама сина Соломоновог док је још био млад и неодлучан и недовољно јак да им се одупре.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Око њега су се окупили доколичари и ништарије, па надјачаше Ровоама, Соломоновог сина, који је био млад, плашљивог срца и који није могао да им се одупре.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oko njega su se okupili dokoličari i ništarije, pa nadjačaše Rovoama, Solomonovog sina, koji je bio mlad, plašljivog srca i koji nije mogao da im se odupre.
Serbian CNZ
Приђоше му беспосличари и синови ђавољи, па се супротставише Соломоновом сину Ровоаму, који је био млад и бојажљив, тако да им се није одупрео.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И скупише се к њему људи празнови и неваљалци, и одупреше се Ровоаму, сину Соломуновом, који беше дете и страшљивог срца, те им се не одупре.
Serbian Latin Version : 1865
I skupiše se k njemu ljudi praznovi i nevaljalci, i odapriješe se Rovoamu sinu Solomunovu, koji bijaše dijete i strašljiva srca, te im se ne odaprije.