2 Chronicles 19:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
виделац Јеху син Хананијев изађе му у сусрет, па му рече: »Зар треба да помажеш опакима и да волиш оне који мрзе ГОСПОДА? Због тога је на теби јарост ГОСПОДЊА.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
сусрео га је виделац Јуј, Хананијин син. Он рече цару Јосафату: „Помажеш подлацима и волиш оне што мрзе Господа? Зато се Господ гневи на тебе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
susreo ga je videlac Juj, Hananijin sin. On reče caru Josafatu: „Pomažeš podlacima i voliš one što mrze Gospoda? Zato se Gospod gnevi na tebe.
Serbian CNZ
Тада изађе пред њега Ананијев син, виделац Јуј, и рече цару Јосафату: „Зар је требало да помажеш безбожнику и да волиш оне који мрзе Господа? Зато се на тебе сручио гнев Господњи!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Изиђе преда њ Јуј син Ананијев, виделац, и рече Јосафату: Безбожнику ли помажеш, и оне који мрзе на Господа љубиш? Зато се подигао на те гнев Господњи.
Serbian Latin Version : 1865
Izide preda nj Juj sin Ananijev, vidjelac, i reče Josafatu: bezbožniku li pomažeš, i one koji mrze na Gospoda ljubiš? zato se podigao na te gnjev Gospodnji.