2 Chronicles 20:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако је Јосафат владао над Јудом. Имао је тридесет пет година када је постао цар Јуде и владао је у Јерусалиму двадесет пет година. Мајка му се звала Азува кћи Шилхијева.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јосафат је владао над Јудом, а било му је тридесет пет година када се зацарио. Двадесет пет година је владао у Јерусалиму. Мајка му се звала Азува, ћерка Силејева.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Josafat je vladao nad Judom, a bilo mu je trideset pet godina kada se zacario. Dvadeset pet godina je vladao u Jerusalimu. Majka mu se zvala Azuva, ćerka Silejeva.
Serbian CNZ
Тако је владао цар Јосафат над Јудом. Имао је тридесет пет година кад је почео да влада и владао је у Јерусалиму двадесет пет година. Мајка му се звала Азува, а била је ћерка Силејева.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И цароваше Јосафат над Јудом; тридесет и пет година беше му кад поче царовати; и царова двадесет и пет година у Јерусалиму. Матери му беше име Азува, кћи Силејева.
Serbian Latin Version : 1865
I carovaše Josafat nad Judom; trideset i pet godina bijaše mu kad poče carovati; i carova dvadeset i pet godina u Jerusalimu. Materi mu bješe ime Azuva, kći Silejeva.