2 Chronicles 22:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Ахазјина мајка Аталја видела да јој је син погинуо, крену да затре сву царску породицу Јудиног племена.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Готолија, мајка Охозијина, видела да јој је погинуо син, устала је и побила сав царски род Јудиног дома.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Gotolija, majka Ohozijina, videla da joj je poginuo sin, ustala je i pobila sav carski rod Judinog doma.
Serbian CNZ
Кад је мајка Охозијина Готолија видела да јој је син погинуо, устаде и поби све потомке дома Јудиног.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато Готолија, мати Охозијина, видевши да јој син погибе, уста и поби све царско семе дома Јудиног.
Serbian Latin Version : 1865
Zato Gotolija mati Ohozijina vidjevši da joj sin pogibe, usta i pobi sve carsko sjeme doma Judina.