2 Chronicles 23:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он распореди и чуваре капија на капије Дома ГОСПОДЊЕГ, да у њега не може да уђе нико ко је од било чега нечист.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поставио је чуваре на врата Дома Господњег како не би ушао нико ко је по било чему нечист.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Postavio je čuvare na vrata Doma Gospodnjeg kako ne bi ušao niko ko je po bilo čemu nečist.
Serbian CNZ
Поставио је и вратаре на вратима храма Господњег да не би улазио онај ко је од било чега нечист.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Постави и вратаре на вратима дома Господњег да не би улазио нечист ода шта му драго.
Serbian Latin Version : 1865
Postavi i vratare na vratima doma Gospodnjega da ne bi ulazio nečist oda šta mu drago.