2 Chronicles 24:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сахранише га крај царева у Давидовом граду, због добра које је учинио у Израелу за Бога и његов Храм.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Народ га је сахранио у Давидовом граду међу цареве. Чинио је добро у Израиљу и Богу и његовом Дому.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Narod ga je sahranio u Davidovom gradu među careve. Činio je dobro u Izrailju i Bogu i njegovom Domu.
Serbian CNZ
Сахранили су га код царева у Давидовом граду јер је чинио добро Израиљу, Богу и храму његовом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И погребоше га у граду Давидовом код царева; јер чињаше добро Израиљу и Богу и дому његовом.
Serbian Latin Version : 1865
I pogreboše ga u gradu Davidovu kod careva; jer činjaše dobro Izrailju i Bogu i domu njegovu.