2 Chronicles 24:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Дух ГОСПОДЊИ сиђе на Захарију, сина свештеника Јехојаде. Он стаде пред народ и рече: »Овако каже Бог: ‚Зашто се не покоравате ГОСПОДЊИМ заповестима? Неће вам бити добро. Зато што сте оставили ГОСПОДА, он ће оставити вас.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада се Дух Божији спустио на Захарију, сина свештеника Јодаја, и он стаде пред народ и рече им: „Говори Господ: ’Зашто преступате Господње заповести? Зато нећете напредовати. Зато што сте заборавили Господа и он је заборавио вас.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada se Duh Božiji spustio na Zahariju, sina sveštenika Jodaja, i on stade pred narod i reče im: „Govori Gospod: ’Zašto prestupate Gospodnje zapovesti? Zato nećete napredovati. Zato što ste zaboravili Gospoda i on je zaboravio vas.’“
Serbian CNZ
Тад дође дух Господњи на Захарију, сина свештеника Јодаја. Он стаде пред народ и рече им: „Овако говори Господ: ‘Зашто преступате заповести Господње? Нећете бити срећни.’ Зато што сте напустили Господа, зато и он вас напушта.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дође дух Господњи на Захарију, сина Јодаја свештеника, те стаде више народа и рече им: Овако вели Бог: Зашто преступате заповести Господње? Нећете бити срећни; што остависте Господа, зато и Он вас остави.
Serbian Latin Version : 1865
I dođe duh Gospodnji na Zahariju sina Jodaja sveštenika, te stade više naroda i reče im: ovako veli Bog: zašto prestupate zapovijesti Gospodnje? nećete biti srećni; što ostaviste Gospoda, zato i on vas ostavi.