2 Chronicles 25:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Амацја скупи снагу, па поведе своју војску у Слану долину, где уби десет хиљада Сеираца.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Амасија се охрабрио, повео своје људе и отишао у Слану долину где је побио десет хиљада становника Сира.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Amasija se ohrabrio, poveo svoje ljude i otišao u Slanu dolinu gde je pobio deset hiljada stanovnika Sira.
Serbian CNZ
Амасија се охрабри, поведе свој народ, оде у Слану долину и поби десет хиљада Сирових људи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Амасија ослободивши се поведе народ свој и отиде у слану долину, и поби десет хиљада синова Сирових;
Serbian Latin Version : 1865
A Amasija oslobodivši se povede narod svoj i otide u slanu dolinu, i pobi deset tisuća sinova Sirovijeh;