2 Chronicles 25:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али дође му један Божији човек и рече: »Царе, ова војска из Израела не сме да иде с тобом, јер ГОСПОД није са Израелом – ни са једним Ефремовим потомком.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али дође му човек Божији и рече: „О, царе! Нека израиљска војска не иде са тобом, јер Господ није са Израиљем, са свим тим потомцима Јефремовим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali dođe mu čovek Božiji i reče: „O, care! Neka izrailjska vojska ne ide sa tobom, jer Gospod nije sa Izrailjem, sa svim tim potomcima Jefremovim.
Serbian CNZ
Међутим, дође му човек Божји и рече: „Царе, нека не иде с тобом војска Израиљева јер Господ није с Израиљем, ни са синовима Јефремовим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али дође му човек Божји и рече: Царе, да не иде с тобом војска израиљска, јер Господ није с Израиљцима нити са синовима Јефремовим.
Serbian Latin Version : 1865
Ali dođe mu čovjek Božji i reče: care, da ne ide s tobom vojska Izrailjska, jer Gospod nije s Izrailjcima niti sa sinovima Jefremovijem.