2 Chronicles 26:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Амонци су Озији доносили данак, а име му се прочуло све до границе Египта, јер је постао веома моћан.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Амонци су Озији плаћали данак, тако да се његово име прочуло до граница Египта. Толико је био осилио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Amonci su Oziji plaćali danak, tako da se njegovo ime pročulo do granica Egipta. Toliko je bio osilio.
Serbian CNZ
Амонци су давали данак Озији и прочу се име његово до Египта јер је веома ојачао.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Амонци даваху дарове Озији, и разнесе се име његово до Мисира, јер осили веома.
Serbian Latin Version : 1865
I Amonci davahu dare Oziji, i raznese se ime njegovo do Misira, jer osili veoma.