2 Chronicles 27:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јоатам умре, па га сахранише у Давидовом граду. На месту цара наследи га његов син Ахаз.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад се Јотам упокојио са својим прецима, сахранили су га у Давидовом граду. На његово место се зацарио његов син Ахаз.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad se Jotam upokojio sa svojim precima, sahranili su ga u Davidovom gradu. Na njegovo mesto se zacario njegov sin Ahaz.
Serbian CNZ
Јотам почину код отаца својих и сахранише га у граду Давидовом. На његово место зацари се син његов Ахаз.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И почину Јотам код отаца својих, и погребоше га у граду Давидовом; а на његово се место зацари Ахаз, син његов.
Serbian Latin Version : 1865
I počinu Jotam kod otaca svojih, i pogreboše ga u gradu Davidovu; a na njegovo se mjesto zacari Ahaz sin njegov.