2 Chronicles 29:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Потом одоше цару Езекији и известише га: »Извршили смо очишћење целог Дома ГОСПОДЊЕГ, жртвеника за жртве паљенице и свег његовог прибора и стола за постављање светог хлеба са свим његовим прибором.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онда су дошли код цара Језекије и рекли му: „Очистили смо сав Дом Господњи, жртвеник за жртве свеспалнице и све његово посуђе, сто за поређане хлебове и све његово посуђе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onda su došli kod cara Jezekije i rekli mu: „Očistili smo sav Dom Gospodnji, žrtvenik za žrtve svespalnice i sve njegovo posuđe, sto za poređane hlebove i sve njegovo posuđe.
Serbian CNZ
Потом дођоше цару Језекији и рекоше: „Очистили смо цео храм Господњи, жртвеник за жртве паљенице, све посуде његове, сто за постављање хлебова и све посуде његове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Потом дођоше к цару Језекији и рекоше: Очистисмо сав дом Господњи и олтар за жртве паљенице и све судове његове и сто за постављање и све судове његове,
Serbian Latin Version : 1865
Potom dođoše k caru Jezekiji i rekoše: očistismo sav dom Gospodnji i oltar za žrtve paljenice i sve sudove njegove i sto za postavljanje i sve sudove njegove,