2 Chronicles 29:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Припремили смо и освештали све предмете које је цар Ахаз у својој невери уклонио док је био цар. Ено их сада пред ГОСПОДЊИМ жртвеником.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Припремили смо и посветили и све посуђе које је током своје владавине цар Ахаз одбацио у свом неверству. Ено га пред жртвеником Господњим.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pripremili smo i posvetili i sve posuđe koje je tokom svoje vladavine car Ahaz odbacio u svom neverstvu. Eno ga pred žrtvenikom Gospodnjim.“
Serbian CNZ
Све посуде које је одбацио цар Ахаз док је грешно владао поправисмо и посветисмо и ено их пред жртвеником Господњим.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И све судове које беше бацио цар Ахаз докле цароваше грешећи, и спремисмо и осветисмо, и ено их пред олтаром Господњим.
Serbian Latin Version : 1865
I sve sudove koje bješe bacio car Ahaz dokle carovaše griješeći, i spremismo i osvetismo, i eno ih pred oltarom Gospodnjim.