2 Chronicles 29:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чинио је оно што је исправно у ГОСПОДЊИМ очима, као што је чинио и његов праотац Давид.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чинио је што је право у очима Господњим, сасвим као његов праотац Давид.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Činio je što je pravo u očima Gospodnjim, sasvim kao njegov praotac David.
Serbian CNZ
Он је чинио оно што је право пред Господом, сасвим као његов праотац Давид.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И чињаше што је право пред Господом сасвим како је чинио Давид отац његов.
Serbian Latin Version : 1865
I činjaše što je pravo pred Gospodom sasvijem kako je činio David otac njegov.