2 Chronicles 3:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Направио је и завесу од плавог, пурпурног и гримизног предива и танког лана. У њу су били уткани херувими.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сашио је завесу од раскошног гримизног и скерлетног платна, од финог лана и извезао по њему херувиме.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sašio je zavesu od raskošnog grimiznog i skerletnog platna, od finog lana i izvezao po njemu heruvime.
Serbian CNZ
Потом начини застор од порфире, скерлета, кармезина и финог платна и на њему извезе херувиме.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И начини завес од порфире, од скерлета, од црвца и од танког платна, и по њему начини херувиме.
Serbian Latin Version : 1865
I načini zavjes od porfire, od skerleta, od crvca i od tankoga platna, i po njemu načini heruvime.