2 Chronicles 3:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Стубове је подигао испред Храма, један на југу, а други на северу. Јужни стуб назвао је »Јахин«, а северни »Вооз«.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Стубове је поставио испред Дома, један с леве, а други с десне стране. Десног је назвао Јакин а левог Воаз.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Stubove je postavio ispred Doma, jedan s leve, a drugi s desne strane. Desnog je nazvao Jakin a levog Voaz.
Serbian CNZ
Стубове је поставио пред храмом, један с десне стране, а други с леве. Десни назва Јахин, а леви Воас.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И постави ступове пред црквом, један с десне стране а други с леве, и десни назва Јахин, а леви Воас.
Serbian Latin Version : 1865
I postavi stupove pred crkvom, jedan s desne strane a drugi s lijeve, i desni nazva Jahin a lijevi Voas.