2 Chronicles 30:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Гласници су ишли од града до града у Ефрему и Манасији, све до Завулона, али им се народ ругао и исмевао их.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И док су гласници ишли од града до града у Јефремовом и Манасијином крају, све до Завулона, људи су им се подсмевали и ругали.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I dok su glasnici išli od grada do grada u Jefremovom i Manasijinom kraju, sve do Zavulona, ljudi su im se podsmevali i rugali.
Serbian CNZ
Тако су гласници ишли од града до града по земљи Јефремовој и Манасијиној све до Завулона, а људи су им се ругали и подсмевали.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад ти гласници иђаху од града до града по земљи Јефремовој и Манасијиној дори до Завулона, подсмеваху им се и ругаху им се.
Serbian Latin Version : 1865
A kad ti glasnici iđahu od grada do grada po zemlji Jefremovoj i Manasijinoj dori do Zavulona, potsmijevahu im se i rugahu im se.