2 Chronicles 30:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Иако се већина од мноштва оних који су дошли из Ефрема, Манасије, Исахара и Завулона нису очистили, ипак су јели пасхално јагње, противно оном што је записано. Али Езекија се овако помоли за њих: »Нека ГОСПОД, који је добар, опрости свакоме
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер већи део народа — многи од Јефрема, Манасије, Исахара и Завулона — се није очистио, а јели су Пасху како није прописано. Али се Језекија помолио над њима и рекао: „Нека добри Господ опрости
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer veći deo naroda  —  mnogi od Jefrema, Manasije, Isahara i Zavulona  —  se nije očistio, a jeli su Pashu kako nije propisano. Ali se Jezekija pomolio nad njima i rekao: „Neka dobri Gospod oprosti
Serbian CNZ
Мноштво народа, многи од Јефрема, од Манасије, од Исахара и од Завулона нису се очистили јер нису јели пасху онако како је прописано. Међутим, за њих се помоли Језекија говорећи: „Господ благи нека опрости свакоме
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер мноштво народа, многи од Јефрема и од Манасије и од Исахара и од Завулона не очистише се, него једоше пасху не како је написано. Али се за њих помоли Језекија говорећи: Господ благи нека очисти сваког,
Serbian Latin Version : 1865
Jer mnoštvo naroda, mnogi od Jefrema i od Manasije i od Isahara i od Zavulona ne očistiše se, nego jedoše pashu ne kako je napisano. Ali se za njih pomoli Jezekija govoreći: Gospod blagi neka očisti svakoga,