2 Chronicles 32:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али Езекија се узохоли и не узврати на доброту која му је показана, па је срџба ГОСПОДЊА била на њему и на Јуди и Јерусалиму.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али Језекија није узвратио према указаном му добру, јер му се срце узохолило. Зато је гнев био на њему, на Јуди и на Јерусалиму.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali Jezekija nije uzvratio prema ukazanom mu dobru, jer mu se srce uzoholilo. Zato je gnev bio na njemu, na Judi i na Jerusalimu.
Serbian CNZ
Међутим, Језекија не узврати доброчинству које му је учињено, већ му срце постаде охоло. Зато дође гнев на њега, на Јуду и на Јерусалим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али Језекија не поступи према добру које му се учини, јер се понесе срце његово; зато се подиже на њ гнев и на Јуду и на Јерусалим.
Serbian Latin Version : 1865
Ali Jezekija ne postupi prema dobru koje mu se učini, jer se ponese srce njegovo; zato se podiže na nj gnjev i na Judu i na Jerusalim.