2 Chronicles 32:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
посаветова се са својим заповедницима и ратницима о томе да затвори воду у изворима ван града, и они му у томе помогоше.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
посаветовао се са својим заповедницима и храбрим ратницима да запуше воду са извора који су били изван града, и они су му помогли у томе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
posavetovao se sa svojim zapovednicima i hrabrim ratnicima da zapuše vodu sa izvora koji su bili izvan grada, i oni su mu pomogli u tome.
Serbian CNZ
Он се посаветова са заповедницима својим и с јунацима својим да затрпају изворе воде који су били изван града. Они се сложише.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Учини веће с кнезовима својим и с јунацима својим да зарони изворе водене, који беху иза града, и помогоше му.
Serbian Latin Version : 1865
Učini vijeće s knezovima svojim i s junacima svojim da zaroni izvore vodene, koji bijahu iza grada, i pomogoše mu.