2 Chronicles 33:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Амонови службеници сковаше заверу против њега и убише га у његовој палати.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Амонове слуге су сковале заверу против њега, па су убили цара у његовом двору.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Amonove sluge su skovale zaveru protiv njega, pa su ubili cara u njegovom dvoru.
Serbian CNZ
Против њега се побунише слуге његове и убише га у кући његовој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И побунише се на њ слуге његове, и убише га у кући његовој.
Serbian Latin Version : 1865
I pobuniše se na nj sluge njegove, i ubiše ga u kući njegovoj.