2 Chronicles 34:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
били су задужени за носаче терета и надгледали раднике у свим пословима. Неки Левити су били писари, надгледници и чувари капија.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
су надгледали носаче, баш сваког радника сваке поједине службе. Неки Левити су били писари, управитељи и вратари.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
su nadgledali nosače, baš svakog radnika svake pojedine službe. Neki Leviti su bili pisari, upravitelji i vratari.
Serbian CNZ
Они су управљали носачима и свим радницима на послу, а неки су левити били писари, надзорници и вратари.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И беху над носиоцима и над свим посленицима у свакој служби, и писари и управитељи и вратари беху Левити.
Serbian Latin Version : 1865
I bijahu nad nosiocima i nad svijem poslenicima u svakoj službi, i pisari i upravitelji i vratari bijahu Leviti.